Toujours pour vous faire patienter pour le post de Kanazawa....voilà un immeuble que nous avons trouvé au détour d'une petite promenade dans les rues de la ville.....Sans commentaires!
Oui ca vient de Miyazaki et pas d'un Espagnol approximatif.... mais bon les mots prennent vitent des tournures suprenante en changeant de pays, et meme pas si loin que ca, au Canada francophone deja.<br />
Ne dite jamais que vous avez gardez les gosses du voisin pendant 1h ou 2h, et ne vous offusquez si quelqu'un vous propose de vous chauffer un peu...LOL
C
Chouchou
20/09/2007 11:58
ok..ça prend tout de suite une autre signification!<br />
merci de l'explication!<br />
quand même on a bien rigolé en le voyant :-)
M
myunoyme
20/09/2007 07:53
"Laputa est le nom d'une île volante imaginaire, dans Les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift, écrit en 1721.<br />
<br />
Ce territoire imaginaire est repris par Hayao Miyazaki en 1986, dans Laputa - Le Château dans le ciel."<br />
<br />
source: Wikipedia et ma mémoire ;), je savais bien que j'avais déjà entendu ce nom quelque part...
P
Pascale
19/09/2007 23:36
Je me demande s'il n'y a pas aussi une voiture qui s'appelle comme ça... A Nagoya s'est ouvert récemment un club de sport qui s'appelle "La Grasse"!